A bird man
A bird man arrived flying through my
window. The cold outside steamed the windowpane and I could only distinguish a
white, naked shadow, which at first I mistook for a large bat seeking refuge.
He came inside shivering and crashed
on my bed. Red-eyed and confused, he looked a bit unsure as to what to do or
say in this kind of situation. “At this time of night everything can happen,
including ghosts”, I said to myself. And since I had been spending the last
couple of days pretty much on my own, with no one to talk to or even to bump
against –lost among cigarettes, computers and books-, the first thing I did was
to cover his penis and wings with a blanket, holding him tenderly, and then I
put the kettle on. Bird men get to me, after all.
“Have I come far?” He asked. He had
been wandering lost under the fog, and my light on was the first one he could
find. Clearly in shock, he kept smiling at me as if he knew me from somewhere,
despite my disheveled appearance and sleepy face. He wouldn’t say anything
else, and I will not know to this day whether he came from far away or not. For
that I will always hate this impious city, the bitch that insists on keeping us
all apart.
I put on some drum music, and despite
of that he kept on shivering. His feet were cold, his wings kind of shrunk and
his skin had goose bumps. So, letting out a sigh of resignation, I got naked,
already knowing that a woman’s body can warm up a bird man.
The gray, cold dawn had already
arrived when he appeared to finally come into his senses. With a scream he
spread his wings –milky and red, a bit dirty on the edges-, and jumped off the
mattress, knocking down flowers and teapots in the process; making a mess of my
books, my paintings and my life, just before climbing to the window’s edge. For
a brief moment I thought him a normal man and, fearing for his life (mine
is a tall nest, far away from the noisy streets down below) I ran towards him.
My naked, bewildered appearance must have startled him, because he jumped out,
only to rise again, singing to the sun, utterly forgetting the night, the cold,
the fog and my stupid refuge.
Traducción al inglés de este texto.
Fotos de Wara A. Godoy.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario